About meDashed CMS RSS
Kuragramming of beard
 
 
 /Root/Articles/

Translation into other languages

21.10.2011 12:37:28

In the absence of knowledge of the language difficult to translate the article on the desired language and then comes to the aid of a translator google. True, he may not translate into all languages, such as the Turkic group of languages, he just does not understand. But in English translates very well! The truth is quite to be careful when using it, do not trust him too.

  1. He may remove some characters
  2. can put a space where there is not need for example to "c#" replace "c #"  or "</p>" at "</ p>"
  3. fact that he can not translate simply translitiruet, it is not always a good thing
  4. Using it is wean itself from distortions of the native language of acronyms, such as "ПХП" should not write instead of "PHP", as he translated it as "PCP"
  5. Sticking with tag is also not profitable, it certainly leaves them in the text but because of the glitch described in the second paragraph and then not very good.

That I do not know what to do with the Kazakh language, for it exists only online dictionary and language itself is very poor, unfortunately, there are no new and borrowed words.

I have to look for an interpreter if you want to help please write to

m|y|r|e|g|s|p|a|m|@|m|a|i|l|.|r|u remove the stick from this address from spammers.

Рейтинг $r-- [0] $r++

Показать коментарии (vkontakte.ru)
}